FEMMES

Inscription ouverte à :

Les inscriptions sont ouvertes à toutes les femmes :

ont une adhésion 2021 de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion 2021 d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ET
ont 25 ans ou plus en date de la première ronde du tournoi

HOMMES

Inscription ouverte à :

Les inscriptions sont ouvertes à tous les hommes qui :

ont une adhésion 2021 de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion 2021 d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ET
ont un index d'handicap de 10,0 ou moins à la date limite des inscriptions
ET
ont 25 ans ou plus en date de la première ronde du tournoi


WOMEN

Registration open to  :

Entries are open to any women

have a 2021 Golf Québec / Golf Canada membership
have a 2021 membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
AND
are 25 years old or over as of the first round of the tournament

MEN

Registration open to:

Entries are open to men who:

have a 2021 Golf Québec / Golf Canada membership
have a 2021 membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
AND
have a handicap index of 10.0 or less as of the registration deadline
AND
are 25 years old or over as of the first round of the tournament

Pour chacun des tournois de Golf Québec, nous avons un mode de sélection des joueurs acceptés dans les événements (pourvu que chaque joueur répond aux critères d'admissibilités spécifique à chaque compétition). Voici nos critères en ordre de priorité :

1) Joueurs exemptés;

2) Tous les autres joueurs de 25 ans et plus en date de la compétition seront sélectionnés selon l'échelle provinciale alphabétique 2021 en date du 2 juin 2021.

Ne manquez pas votre chance d’améliorer votre différentiel en jouant dans les rondes désignées régionales jouées au plus tard le 15 juin. Pour les tournois provinciaux, le Championnat provincial mid-amateur sera utilisé pour le différentiel de l’année en cours et de l’année suivante, ce qui vous donnera accès aux tournois provinciaux amateurs masculins.

Toutes les inscriptions devront être approuvées par le directeur des tournois de Golf Québec.

Si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié, les golfeurs et golfeuses seront sélectionné(e)s selon la date ou l’inscription a été reçue.

Golf Québec se réserve le droit d’accepter des inscriptions additionnelles après la date de tombée, mais seulement s’il y a des places de disponibles. Chacun de ces cas sera évalué par le directeur des tournois (des frais additionnels seront applicables).


For all Golf Québec tournaments, we have selection criterias for players who are accepted in our events (as long as these players meet the specific eligibility criteria of each event). Here are our criterias in order of priority:

1) Exempt players;

2) All other players of 25 years and older on the first round of the tournament will qualify via their ranking on the 2021 Alphabetical Provincial Ladder as of June 2.

Don’t miss your chance to improve your differential by playing in regional designated round at the latest on June 15. The Provincial Mid-Amateur Championship will count for the current year and next year’s differential to get in the men’s amateur tournaments.

All entries will be subject to approval by the Tournament Director of Golf Québec.

If Golf Québec receives more registration than the identified number, the players will be chosen by their date of registration.

Golf Québec also reserves the right of accepting additional entries after the registration deadline, providing that there are places available. Such cases will be reviewed individually by the Tournament Director (subject to late fees).

Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.

Tout joueur qui se qualifie pour faire partie d’une équipe provinciale s’engage à représenter Golf Québec pour la compétition ainsi qu’à participer aux fonctions officielles des équipes. Pour ce faire, il devra donc se présenter sur les lieux du Championnat canadien, au plus tard, au cours de la journée précédent la ronde de pratique (à moins d’avis contraire de Golf Québec). Le joueur qui ne pourra pas répondre à toutes ses obligations, sans raison valable et préalablement approuvée par le directeur des tournois, se verra enlever le privilège d’être membre de l’équipe.

Championnat canadien mid-amateur: Les trois (3) meilleurs pointages au Championnat provincial mid-amateur masculin composeront l’équipe qui représentera Golf Québec au Championnat canadien mid-amateur masculin qui se tiendra au club de golf Fort McMurray, Alberta, du 24 au 27 août, 2021. L’équipe sera composée d’un minimum d'un joueur de 40 ans et plus.

QUOTA : 7

Égalité : Dans le cas où il y aurait égalité pour une place dans l’équipe, les joueurs seront déterminés par une éliminatoire à résultat immédiat suivant la conclusion de la ronde finale.


The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time. Any player who qualifies for any Golf Québec team agrees to represent the Province in the competitions and to take part in all official functions attached. In this matter, the player must be present at the tournament site on the Saturday preceding the Canadian Championship (or any other time designated by Golf Québec). Failure to conform, without an acceptable reason, pre-approved by the Tournament Director will result in loss of team privileges.

Canadian Men's Mid-Amateur Championship: The top three (3) competitors of the Men’s Provincial Mid-Amateur Championship will be representing Golf Québec in the Canadian Men’s Mid-Amateur Championship at the Fort McMurray Golf Club, Alberta, from August 24 to 27, 2021. The team has to include at least one player of 40 years old and up.

QUOTA : 7

Ties: In the event of a tie at the conclusion of play for any spot on the team, a hole-by-hole playoff will begin immediately following completion of the final round.

Le différentiel est un calcul entre le pointage brut et l’évaluation du parcours d’où la ronde a été jouée. (Ex: le joueur a joué 80 sur un parcours évalué à 69,3, ceci lui donnerait un différentiel de 10,7).


The differential is a calculation between the gross score and the course evaluation where the round was played. (Ex: if a player plays 80 on a course that has a rating of 69.3, this would give a differential of 10.3).

Pour voir toutes les politiques qui s'appliquent aux compétitions, veuillez-vous réfèrer à la section Politique de compétitions du site internet de Golf Québec.

  • COVID-19
  • Absences
  • Annulations et remboursements
  • Cadets
  • Inscriptions tardives
  • Surclassement
  • Condition de la compétition et règles locales d'application générale
  • Précisions des changements aux règles 2019
  • Principaux changements aux règles 2019
  • Anti-Dopage
  • Code de conduite des joueurs
  • Code de conduite des spectateurs
  • Code vestimentaire
  • Mesures disciplinaires
  • Formulaire de suspension du jeu et plan d'évacuation de la COVID-19
  • Suspension du jeu et plan d'évacuation
  • Temps de jeu de groupe
  • Temps de jeu individuel
  • Transgenre
  • Transport motorisé
  • Transport motorisé - Formule de demande de moyen de transport
  • Politique sur la protection de l'intégrité dans les sports

    To view all the policies that apply in competitions, refer to the Competition Policies section on the Golf Québec's website.

  • COVID-19
  • No shows
  • Withdrawals & Refunds
  • Caddies
  • Late Registrations
  • Upgrading
  • Condition of Competition and Standard Local Rules
  • Clarifications of the changes to the rules in 2019
  • Most important changes to the rules in 2019
  • Anti-Doping
  • Players Code of Conduct
  • Spectators Code of Conduct
  • Dress Code
  • Disciplinary Measures
  • COVID-19 Suspention of Play Form and Evacuation Plan
  • Suspension of play and Evacuation Plan
  • Group Pace of Play
  • Individual Pace of Play
  • Transgender
  • Motorized Transportation
  • Motorized Transportation - Request form
  • Policy on the Protection of Integrity in Sports
  • À venir / Coming Soon
    À venir / Coming Soon

    Dans le cas où il y aurait égalité en 1ière position, le champion ou la championne sera déterminé par une éliminatoire à résultat immédiat. Les trous de l’éliminatoire et leur ordre de jeu seront déterminés par Golf Québec et annoncés avant la fin de la compétition.


    In the event of a first place tie for the championship, the winner will be determined by a hole-by-hole sudden death playoff for first place. The playoff holes and their order of play will be determined by Golf Québec and announced prior to the completion of the competition.

    H
    E
    L
    P