Le Championnat provincial junior des filles et le Championnat provincial amateur féminin seront combinés dans un événement.
Par contre, certaines joueuses se demandent si elles pourront participer au championnat amateur puisqu'elles sont junior et que les 2 tournois sont en même temps. La réponse est oui et voici comment fonctionneront les championnats:
1. Pour le tournoi des filles junior, il n'y aura aucun changement donc nous aurons toujours une championne du tournoi, une championne chez les 17-18 ans ainsi qu'une championne juvénile.
2. Pour ce qui est du championnat provincial amateur féminin, toutes les juniors inscrites dans le championnat provincial junior des filles seront automatiquement inscrites dans le championnat provincial amateur féminin (catégorie amateur qualification). Le point important à retenir est que toutes ces joueuses joueront du même tertre de départ lors des 3 jours de compétitions.
3. Il est également important de noter que les joueuses amateur et junior seront dans les même groupes de départ et que le classement du championnat amateur aura préséance sur l'ordre des départs.
The Girls' Provincial Junior Championship and the Women's Provincial Championship will all be combined into one single event.
By doing so, a lot of you will wonder if they can participate in the Women's Provincial Amateur Championship since they are juniors and both events are being played at the same time. The answer is yes and here is how these championships will work together:
1. For the Girls' junior tournament, there will be no changes as we will still have a junior champion, a 17-18 years old champion as well as a juvenile champion.
2. As far as the Women's Amateur Championship, all juniors registered for the Girls' Junior Championship will automatically be registered into the Women's Amateur Championship (Amateur Qualification Category). The most important aspect of the combined championships is the fact that all players will be playing from the same tee.
3. It's also important to note that all junior and amateur players will be paired together during the 3 rounds and that the Women's Amateur Championship leaderboard will have precedence on the tee times.
CHAMPIONNAT JUNIOR DES FILLES
Inscription ouverte à :
Les inscriptions sont ouvertes à toutes les filles qui :
ont une adhésion 2021 de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion 2021 d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ET
ont 18 ans et moins en date du 1 août 2021 (Championnat junior)
ont 16 ans et moins en date du 1 août 2021 (Championnat juvénile)
GIRLS JUNIOR CHAMPIONSHIP
Registration open to:
Entries are open to girls’ who:
have a 2021 Golf Québec / Golf Canada membership
have a 2021 membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
AND
are 18 years old or less as of August 1st, 2021 (Junior Championship)
are 16 years old or less as of August 1st, 2021 (Juvenile Championship)
CHAMPIONNAT AMATEUR ET SÉNIOR
Inscription ouverte à :
Les inscriptions sont ouvertes à toutes les femmes qui :
ont une adhésion 2021 de Golf Québec / Golf Canada
ont une adhésion 2021 d’un club membre de l’association régionale de la Vallée de l’Outaouais (OVGA)
ont une adhésion 2021 d'une autre province de Golf Canada
ET
Amateurs : ont un index d'handicap de 18,4 ou moins à la date limite des inscriptions
Séniors : ont un index d'handicap de 27,4 ou moins à la date limite des inscriptions
ET
ont 13 ans ou plus en date du 1 août 2021
ont 50 ans ou plus en date de la première ronde du tournoi (pour avoir accès à la catégorie sénior qualification - participation)
AMATEUR & SENIOR CHAMPIONSHIP
Registration open to :
Entries are open to any women who:
have a 2021 Golf Québec / Golf Canada membership
have a 2021 membership with a member club of the Ottawa Valley Golf association (OVGA)
have a 2021 Golf Canada membership from another province of Golf Canada
AND
Amateurs: have a handicap index of 18.4 or less as of the registration deadline
Seniors: have a handicap index of 27.4 or less as of the registration deadline
AND
Amateurs: are 13 years old as of August 1st, 2021
Seniors: are 50 years old or over as of the first round of the tournament
• Amateur participation : Les joueuses qui participeront dans cette catégorie vont jouer du même tertre que les séniors qualification, soit environ 5500 verges et ne jouerons pas pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien amateur féminin.
• Amateur qualification : Les joueuses dans cette catégorie vont jouer pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien amateur féminin. Le tertre utilisé pour cette catégorie sera environ 6000 verges.
• Sénior participation : Les joueuses qui participeront dans cette catégorie vont jouer d'un tertre qui sera environ à 5200 verges et ne jouerons pas pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien sénior féminin.
• Sénior qualification : Les joueuses dans cette catégorie vont jouer pour avoir la chance de se tailler une place au sein de l’équipe de Golf Québec au Championnat canadien sénior féminin. Le tertre utilisé pour cette catégorie sera environ 5500 verges.
• Amateur Participation: the players participating in this category will play from the same tee as the senior qualification, about 5500 yards and will not play for the chance to have a spot on the Golf Québec team at the Women’s Amateur Canadian Championship.
• Amateur Qualification: the players participating in this category will play for a chance to qualify for the Golf Québec team at the Women’s Amateur Canadian Championship. The tee used for this category will be about 6000 yards.
• Senior Participation: the players participating in this category will play from about 5200 yards and will not play for the chance to have a spot on the Golf Québec team at the Women’s Senior Canadian Championship.
• Senior Qualification: the players participating in this category will play for a chance to qualify for the Golf Québec team at the Women’s Senior Canadian Championship. The tee used for this category will be about 5500 yards.
2. Joueuses qui se sont qualifiées dans un CRJ identifié comme qualification au Championnat provincial junior des filles :
Si toutes les joueuses exemptés s'inscrivent, voici le nombre de place qui sera disponible : 26
• Joueuses exemptés :
• Joueuses d'âge junior ou juvénile qui se qualifient dans un CRJ :
• Joueuses d'âge bantam qui se qualifent dans un CRJ :
Toutes les inscriptions devront être approuvées par le directeur des tournois de Golf Québec qui limitera le nombre de participantes à un maximum de 42.
Si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié, les golfeuses seront sélectionnées selon le mode de sélection de ce tournoi. Golf Québec se réserve le droit d’accepter des inscriptions additionnelles après la date de tombée, mais seulement s’il y a des places de disponibles. Chacun de ces cas sera évalué par le directeur des tournois (des frais additionnels seront applicables).
*** Le différentiel est un calcul entre le pointage brut et l’évaluation du parcours d’où la ronde a été jouée. (Ex: la joueuse a joué 80 sur un parcours évalué à 69,3 avec une évaluation Slope de 117, ceci lui donnerait un différentiel de 10,7)***
1. Exempt players; 16
2. Players who have qualified via a RJT that has been identified as a qualification for the Girls’ Provincial Junior Championship.
If all exempted players register for the event, here is the number of spots available per category: 26
All entries will be subject to approval by the Tournament Director of Golf Québec who will limit the number to 42 players.
If Golf Québec receives more registration than the identified limit, golfers will be selected based on selection criteria determined for that event. Golf Québec also reserves the right of accepting additional entries after the registration deadline, providing that there are places available. Such cases will be reviewed individually by the Tournament Director (subject to late fees).
*** The differential is a calculation between the gross score and the course evaluation where the round was played. (Ex: if a players plays 80 on a course that has a rating of 69.3 and a slope of 117, this would give hera differential of 10.3)***
Toutes les joueuses seront sélectionnées par leur index d'handicap mis à jour le lendemain de la date limite du tournoi.
Des joueuses acceptées, 39 amateurs peuvent être choisies. Cependant, si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié pour les amateurs, les golfeuses inscrites dans la catégorie qualification seront priorisées.
Des joueuses acceptées, 39 séniors peuvent être choisies parmi les catégories qualification et participation. Cependant, si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié pour les séniors, les golfeuses inscrites dans la catégorie qualification seront priorisées.
Toutes les inscriptions devront être approuvées par le directeur des tournois de Golf Québec qui limitera le nombre de participantes à un maximum de 78.
Si Golf Québec reçoit plus d’inscriptions que le nombre limite identifié, les golfeuses seront sélectionnées selon le mode de sélection de ce tournoi. Golf Québec se réserve le droit d’accepter des inscriptions additionnelles après la date de tombée, mais seulement s’il y a des places de disponibles. Chacun de ces cas sera évalué par le directeur des tournois (des frais additionnels seront applicables).
All other players will be selected based on their handicap index updated the day after the registration deadline
From the players eligible, 39 amateurs can be selected. However, if Golf Québec receives more registrations than the identified limit in the amateur category, golfers registered in the qualification flight will be prioritized.
From the players eligible, 39 seniors can be selected from either the qualification or participation categories. However, if Golf Québec receives more registrations than the identified limit in the senior category, golfers registered in the qualification flight will be prioritized.
All entries will be subject to approval by the Tournament Director of Golf Québec who will limit the number to 78 players.
If Golf Québec receives more registration than the identified limit, golfers will be selected based on selection criteria determined for that event. Golf Québec also reserves the right of accepting additional entries after the registration deadline, providing that there are places available. Such cases will be reviewed individually by the Tournament Director (subject to late fees).
Cette saison, le CRJ de votre région qui sera joué au plus tard le 29 juin servira de qualification pour le Championnat provincial junior des filles. La liste des tournois CRJ qui serviront de qualification se retrouvera sur la page du Championnat provincial junior des filles dans la section Tournois de qualification.
Pour toutes les joueuses qui désirent participer à ce tournoi, voici le mode de sélection pour chacune des catégories d'âges :
JUNIOR – JUVÉNILE
Chaque joueuse d’âge junior ou juvénile qui participera à un CRJ (parmi ceux identifiés à cet effet) devra jouer un pointage de 100 ou moins. Si la joueuse joue 100 ou moins, elle se verra attribuer un différentiel***. Golf Québec conservera une liste de toutes les joueuses qui sera mise sur la page d’information du tournoi. Quand tous les CRJ identifiés seront complétés, les places restantes pour se qualifier au tournoi seront données aux meilleures joueuses dans la liste de différentiel pour compléter le contingent de 42 joueuses.
BANTAM
Chaque joueuse d’âge bantam qui participera à un CRJ (parmi ceux identifiés à cet effet) devra jouer un pointage de 90 ou moins. Si la joueuse joue 90 ou moins, elle se verra attribuer un différentiel***. Golf Québec conservera une liste de toutes les joueuses qui sera mise sur la page d’information du tournoi. Quand tous les CRJ identifiés seront complétés, un minimum de 8 places seront conservées pour les joueuses d'âge bantam. Si le score maximum n’est pas respecté pour une ou plus d’une des 8 places minimum données aux joueuses bantam, la place ou les places sera remise à Golf Québec, qui pourra la donner à la joueuse avec le meilleur différentiel de la catégorie junior/juvénile.
PEE-WEE
Les joueuses d’âge pee-wee ne pourront pas participer au championnat provincial junior des filles.
*** Le différentiel est un calcul entre le pointage brut et l’évaluation du parcours d’où la ronde a été jouée. (Ex: la joueuse a joué 80 sur un parcours évalué à 69,3 avec une évaluation Slope de 117, ceci lui donnerait un différentiel de 10,7).
FOR THE GIRLS' PROVINCIAL JUNIOR CHAMPIONSHIP
This season, one RJT event from your region played on or before June 29 will be used as a qualifier for the Girls’ Provincial Junior Championship. The list of RJT tournaments that will serve as qualifiers will be found on the Girls’ Provincial Junior Championship information page in the Qualifying Rounds (RJT) section.
For all players who would wish to participate in the Championship, here is the selection process to be followed for each age category:
JUNIOR - JUVENILE
Each junior or juvenile age player participating in an RJT event (among those identified for this purpose) will be required to play a score of 100 or less. If the player plays 100 or less, she will be given a differential***. Golf Québec will keep a list of all players that will be inserted on the tournament information page. When all identified RJT events are completed, the remaining spots will be allocated to the best players on the differential list to complete the 42-player field.
BANTAM
Each bantam age player participating in an RJT event (among those identified for this purpose) will be required to play a score of 90 or less. If the player plays 90 or less, she will be given a differential***. Golf Québec will keep a list of all players that will be inserted on the tournament information page. When all identified RJT events are completed, a minimum of 8 spots will be kept for all bantam age players. If the maximum score is not respected for one or more of the 8 spots allocated to bantam players, the spot or spots will be given back to Golf Québec, who will be able to give it to the next best player on the differential list of junior/juvenile players.
PEE-WEE
Pee-wee players will not be able to participate in the Girls' Provincial Junior Championship.
***The differential is a calculation between the gross score and the course evaluation where the round was played. (Ex: if a player plays 80 on a course that has a rating of 69.3 and a slope of 117, this would give a differential of 10.3). This calculation will be available in the championship section named Differential.
The players can only qualify in a RJT within their associated region.
Régions - Regions | CRJ #1 - RJT #1 |
Abitibi-Témiscamingue | 23 juin / June 23 - Amos |
Est-du-Québec / Lower St.Lawrence | 25 juin / June 25 - Revermont |
Cantons de l’est / Eastern Township | 29 juin / June 29 - Cowansville |
Mauricie | 28 juin / June 28 - St-Flore |
Montréal (nord-north) | 28 juin / June 28 - Lachute |
Montréal (sud-south) | 28 juin / June 28 - Lachute |
Ottawa | 19 juin /June 19 - eQuinelle |
Québec | 25 juin / June 25 - Boisé de Joly |
Saguenay/Lac St-Jean/Chibougamau/Côte-nord | 28 juin / June 28 - Chicoutimi |
Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.
Les compétitions interprovinciales par équipe qui sont habituellement disputées en même temps que les championnats nationaux ne seront pas disputées en 2021. La complexité accrue associée aux compétitions par équipes - y compris les déplacements en groupe - ne permettra pas de les organiser cette année.
Championnat canadien junior féminin : Les cinq (5) joueuses qui se qualifirons au Championnat canadien junior féminin qui se tiendra au club de golf Leduc, Leduc, Alberta, du 20 juillet au 23 juillet 2021, seront les cinq meilleures compétitrices du championnat junior des filles.
Veuillez noter que toutes les joueuses qui désirent participer au Championnat canadien junior féminin doivent faire parvenir leur formulaire d’inscription à Golf Canada avant la date limite, incluant les joueuses exemptés. Les participantes qui ne sont pas exemptées seront sélectionnées par une coupure nationale basée sur le facteur de handicap lors de l’inscription.
The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time.
Interprovincial team competitions that are usually played concurrently with national championships will not be contested in 2021. The increased complexity associated with team competitions – including group travel and the involvement of non-playing team captains – will not allow for them to proceed this year.
Canadian Junior Girls’ Championship: The five (5) players to qualify at the Canadian Junior Girls’ Championship that will be held at Leduc Golf Course, Leduc, Alberta from July 20 to July 23, 2021, will be the Five (5) best players of the Junior Girls Provincial championship.
Please note that all the players who want to play in the Canadian Junior Girls’ Championship must send their entry forms before the deadline, even player that qualify trough this event. Participants will be selected by a national cut based on the handicap factor at registration.
**See exception above.
Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.
Les compétitions interprovinciales par équipe qui sont habituellement disputées en même temps que les championnats nationaux ne seront pas disputées en 2021. La complexité accrue associée aux compétitions par équipes - y compris les déplacements en groupe - ne permettra pas de les organiser cette année.
Championnat canadien amateur féminin : Les six (6) premières du Championnat provincial féminin seront qualifiées pour le Championnat canadien amateur féminin, présenté au club de golf Edmonton Petroleum, Spruce Grove, Alberta, du 27 au 30 juillet 2021.
The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time.
Interprovincial team competitions that are usually played concurrently with national championships will not be contested in 2021. The increased complexity associated with team competitions – including group travel and the involvement of non-playing team captains – will not allow for them to proceed this year.
Canadian Women's Amateur Championship:The first six (6) player of the Provincial Womens Championship will qualify into the Canadian Women’s Amateur Championship that will be held at , Edmonton Petroleum, Spruce Grove, Alberta, from July 27 to 30, 2021.
Le directeur des tournois se réserve le droit de modifier toute condition de n'importe quel événement ou sélection d'équipe et ce, en tout temps.
Les compétitions interprovinciales par équipe qui sont habituellement disputées en même temps que les championnats nationaux ne seront pas disputées en 2021. La complexité accrue associée aux compétitions par équipes - y compris les déplacements en groupe - ne permettra pas de les organiser cette année.
Championnat canadien sénior féminin: Les sept (7) meilleures joueuses dans le Championnat provincial féminin seront qualifiées pour le Championnat canadien sénior féminin, présenté au Golf Château Bromont, Québec, du 31 août au 2 septembre, 2021.
The Tournament Director reserves the right to modify the conditions of any events or team selection at any given time.
Interprovincial team competitions that are usually played concurrently with national championships will not be contested in 2021. The increased complexity associated with team competitions – including group travel and the involvement of non-playing team captains – will not allow for them to proceed this year.
Canadian Women's Senior Championship: The first seven (7) players on the Provincial Women’s Senior Championship will qualify into the Canadian Women’s Senior Championship that will be held at Golf Château Bromont, Québec, from August 31 to September 2, 2021.
To view all the policies that apply in competitions, refer to the Competition Policies section on the Golf Québec's website.
Coût: 25$ (taxes incluses)
S'il vous plaît contactez la boutique du club en indiquant votre participation au tournoi pour réserver une ronde de pratique.
Date : July 4, 2021 from 12:00pm to 2:30pm
Cost: $25 (taxes included)
Please contact the club's Pro Shop indicating your participation in the tournament to book a practice round.
Amateur, sénior et junior :
Amateurs, Senior & Junior :
Lowest 54-hole or 36-hole score for the championship will be the champion. In the event of a first place tie for the championship, the winner will be determined by a hole-by-hole sudden death playoff for first place. The playoff holes and their order of play will be determined by Golf Québec and announced prior to the completion of the championship.